導語:獨生子女的這一代總是羨慕別人有哥哥姐姐和弟弟妹妹,可家里有兩三個孩子多了熱鬧和生氣的同時,孩子是不是又會因爸媽一碗水端不平而暗自難過呢?德國小孩在論壇里表達了他的苦惱。

?

盡管他覺得自己過得并不差,但還是因為爸媽偏愛別的兄弟姐妹而神傷不已。他覺得爸媽對他過于嚴厲,無論是在還是不在,好像做什么錯什么。我動作太快(“小心著點電腦!”);在旁邊倒了點水(“小心別弄臟了漂亮的桌子!”)可這樣的嘮叨在別的兄弟姐妹上卻少有。

?

他覺得尤其是爸爸特別偏心,不愿意參與他的生活。爸爸對他的功課、班級、老師同學一概不知,可對兄弟的一切了如指掌,就連衣服也買得比他多。(德語君是獨生子女并不能懂這種偏愛是什么情況,只能表示:虎摸)

大多數父母永遠不會承認他們對孩子的待遇不平等,更喜歡某一個孩子。研究更是表明:人之常情

?

不管是在雅各布兒子們的圣經中,還是在格林兄弟的童話世界中,最受父母喜愛的孩子和家里最不受待見的兄弟姐妹一直是常見的敘事材料。幾百年來,父母一直十分關注自己年齡最長或最健康的孩子。基本上都是長子繼承了房屋和農場。而其他兄弟姐妹是否覺得受到不公平對待,這并沒有人關心。

?

今天,平等對待是一種教育理想

?

今天,在我們社會自由化和民主化的背景下,不偏愛孩子已成為父母的教育理想之一。 教育學家和心理學家哈特穆特·卡斯滕(Hartmut Kasten)在他的出版物“ Lieblingskinder aus dem Geschwisterforschung”中解釋說:“好父母會希望可以用同樣的方式對待孩子。” 沒有任何人會承認他更偏愛某個孩子。這是禁忌。但是父母卻無法實現平等對待的理想。每個孩子的獨特性以及他們特定年齡段的需求會不可避免地導致不同的父母行為。

“平等對待是無稽之談,實際上并不可能。”

?

大多數父母都有一個最喜歡的孩子

?

教育科學家表示,父母對兄弟姐妹的偏愛或不太喜歡并不罕見,反而是種規則。在專業術語中稱其為“偏愛主義”(Favoritismus)。 2010年,美國社會學家卡爾·皮勒默(Karl Pillemer)進行的“家庭內部差異”(Within-Familiy-Differences)研究分析了700名當時已成人的孩子和他們的母親,結果顯示,有70%的母親感到離自己的某個孩子更近。只有15%的孩子相信兄弟姐妹可以得到同等的待遇。

?

加利福尼亞大學的長期研究結果也是如此。這項研究還采訪了父親,其中約三分之二也承認有一個最喜歡的孩子。

?

長期不受喜愛的孩子的靈魂飽受煎熬

?

幸運的是,在大約90%的家庭中,這種偏愛現象不會持續發生,而只是暫時發生。因此,這通常不會帶來嚴重的不利影響。

?

只有極少數的孩子會被長期寵愛,而其他人則受到不公平或嚴厲的對待。“孩子就像地震儀,他們是能精準感受到自己是處于不利地位的。如果一直這樣下去,這不僅會對他們與其他兄弟姐妹的關系產生負面影響,還會像毒藥一樣滲入他們的靈魂,影響他們的性格養成和過上幸福生活的能力。”

?

從發展心理學中可以知道,有兄弟姐妹的孩子要是在少時就不太感覺到被愛的話,他們就會在家庭中不斷爭取得到認可,之后就有可能發展為謹小慎微,戰戰兢兢,或具有侵略性和反社會的行為。他們很容易有自卑的情緒,并患有抑郁癥。

來源:圖蟲

?

孩子最受寵有危害

?

最受寵的孩子作為“心肝寶貝”(Augenstern)或“活潑快樂的孩子”(Sonnenschein,是種昵稱)而獲得廣泛關注的同時,也有可能“收獲”最大的絆腳石和攔路虎。

?

雖然最受寵的孩子通常具有強大的自信心,可這份寵愛也會給他帶來痛苦和壓力。因為根據社會學家皮勒默的發現,往往越受寵的孩子,父母對他的期望值越高。這促進了情感上的依賴:與兄弟姐妹相比,最受寵的孩子往往更難與父母分割開。而且,其他兄弟姐妹常常感到邊緣化和被敵對。最重要的是,因為其他孩子更少被關注,最受寵的孩子會負有罪惡感。

?

家庭之外也同樣有負面影響。卡斯滕說:“他們通常也期望別人給予優惠待遇,否則,他們就會辭職不干。”因此,這些不切實際的期望將會成為他們最大的絆腳石。

圖源:圖蟲

?

典型的最受寵孩子的特征

?

父母寵愛一個孩子是種無意識的行為。科學家表示,這種無意識行為的動因首先是人類自然而然地會對健康物種十分注意。因此,父母經常偏愛他們的漂亮孩子

?

同時,社會文化因素也在其中起作用:父母往往更關注患病的孩子。母親常與長子建立特別緊密的聯系,并將其視為唯一的聯系。另一方面,父親往往寵愛自己最小的孩子,尤其如果是女孩的話,就會得到公主一樣的待遇。相比之下,排在中間的兄弟姐妹很少成為父母的最愛。

?

如果孩子易于照顧且具有上進心,也往往會得到父母的寵愛。另外,當父母在孩子身上認出縮小版的自己時,無論是外表還是特質相似,一些父母都會感覺更接近他們。當然,要是孩子能夠完成父母自己夢寐以求卻求之不得的事情,他們也會備受寵愛。

?

如何惹惱我的兄弟姐妹

?

德國小孩怎么捉弄一下自己的兄弟姐妹?這里提供了幾個小方法僅供參考!

?

Essen ablecken. Ihr streitet euch darum, wer das letzte Stück Kuchen oder den letzten Keks bekommt? Lecke es einfach ab. Dann will es bestimmt keiner mehr haben und es geh?rt dir.
舔食物。在爭論誰該吃最后一塊蛋糕或最后一塊餅干的時候,你只要舔它一口,就沒有人和你搶啦,它歸你了。

?

Im Schlaf anstarren. Wenn dein Bruder oder deine Schwester schl?ft, komm ihr oder ihm ganz nah mit deinem Gesicht. Starre ihn oder sie an und atme ganz schwer.?
盯著對方睡覺。當你的兄弟姐妹睡覺時,你就貼近他/她的臉盯著他/她看,這可是會讓人難以呼吸哦。

?

Dauerschleife. Singe sehr laut und schr?g ein Lied und das immer und immer wieder. Ein besonders nerviges Lied ist dieses: ?Ich kenne ein Lied, das alle nervt; ich kenne ein Lied, das alle nervt; ich kenne ein Lied, das alle nervt und das geht so: Ich kenne ein Lied, das alle nervt; ich kenne ein Lied, das alle nervt; ich kenne ein Lied, das alle nervt und das geht so …“ und immer so weiter.
連續循環。大聲地重復唱同一首“歌”。它的內容大概是這樣的:“我知道一首讓所有人都厭煩的歌。我知道有一首讓每個人都討厭的歌。我知道一首讓每個人都煩惱的歌,就像這樣:我知道一首歌,它能讓每個人都心煩;我知道有這么一首歌,每個人都討厭它。 我知道有一首讓每個人都厭煩的歌,它是這樣唱的……

?

Ignorieren. Tue einfach so, als würdest du deinen Bruder oder deine Schwester weder sehen noch h?ren. Sie sind für dich einfach nicht da. Das kann wirklich tierisch nerven.
忽視。很簡單:假裝沒有看到或聽到,裝作他們根本不在你身邊。那種感覺真的可以惹怒所有人哦。

?

Peinliche Kosenamen. ?M?usepups“ oder ?Schweineb?ckchen“ m?chte niemand genannt werden und schon gar nicht in der ?ffentlichkeit. Sprich deinen Bruder oder deine Schwester immer wieder mit diesen oder anderen sch?nen Namen an.
使用尷尬的昵稱。 沒有人愿意被稱為“M?usepups”或“豬肉臉”(Schweineb?ckchen),尤其是在公眾場合。試想如果你用這些或其他更“漂亮”的名字稱呼你的兄弟姐妹……

?

Anstupsen. Egal, was dein Bruder oder deine Schwester gerade macht. Folge ihm oder ihr und stupse sie oder ihn immer wieder an, auch wenn du ihm oder ihr gar nichts sagen m?chtest.?
輕推。無論他/她在做什么,就是一遍遍地輕輕推他/她,即使你自己其實也不想和他搭話。

?

Vorlesen. Lies ungefragt aus einem Buch oder einer Zeitung vor. Wenn du dich verlesen hast, beginne wieder von vorne. Deine Geschwister werden schnell das Weite suchen.
大聲朗讀。突然開始朗讀書籍或報刊里的內容,快要讀完的時候,又突然從頭開始。你的兄弟姐妹一定會迅速從你身邊消失。

?

無論你對兄弟姐妹們使用了如上哪種煩人技巧,都請做好被報復的準備。如果你本來就對他們并不好,請慎重考慮。

?

【今日互動】

有沒有哪些你和兄弟姐妹不得不說的故事?

?

【相關推薦】

預防杭州女童失蹤悲劇,德國父母的做法值得借鑒!

德國兩歲孩子被父親關在房中活活熱死!

別被騙了!在德國,無辜的孩子也可能是幫兇...(附資源)

??

素材來源:

https://www.desired.de/forum/kummerkasten/meine-geschwister-werden-bevorzugt/

https://www.t-online.de/leben/familie/erziehung/id_77256590/wenn-eltern-ein-lieblingskind-haben.html

https://magazin.sofatutor.com/schueler/9-dinge-mit-denen-man-seinen-geschwistern-richtig-auf-den-keks-geht/

?

編譯:@燕子魚

聲明:本文系滬江德語編譯整理,如有不妥,敬請指正!